澳洲野兔接班人 — Alex de Minaur
谁是 Alex de Minaur?
18 岁的澳洲小将 de Minaur 在今年在布里斯本网赛拍落卫冕冠军「枫叶飞弹」Milos Raonic ,接着在雪梨国际网赛击败左手名将 Fernando Verdasco,虽然在决赛败给 21 岁的俄罗斯选手 Daniil Medvedev,但这位「小鲜肉」的强势窜起,成为澳网开打前最受关注的选手之一。
de Minaur 的父母分别来自乌拉圭和西班牙,在 5 岁前都在澳洲生活,并且在世界各地打比赛时完成学业。他在 2012 年随着父母回到澳洲,正式走上网球路。2016 年,他在澳网青少年组双打拿下冠军,隔年转职业。
西班牙籍教练的 Adolfo Gutierrez 已经和 de Minaur 合作非常长的时间,de Minaur 在采访时说道:
"Having Adolfo Gutierrez, with whom I have been working for almost eight years, is very important for me. He knows both sides of me, on and off the court. For that reason, I'm happy to experience this with him, and that we're realising the best victories of my career together."
「Adolfo Gutierrez 和我已经合作近八年的时间,他的教导对我来说相当重要。教练了解我场内场外的表现。我很开心能与他共事,而且我们正一起成就了生涯重要的胜利里程碑」
"on and off the court"「场内外」,指的是「球场上的表现和场下的私生活」。篮球比赛常会看到转播单位出现的字卡写 "on the court" 来表示「现在场上的阵容」。
这几年来,澳洲网球迷把希望放在情绪化的 Nick Kyrgios 以及行为脱序的 Bernard Tomic,但 de Minaur 给了他们希望,腼腆的笑容和拼劲掳获了许多球迷的心。就连前球王 Andy Murray 都在 Twitter 上大力称赞 de Minaur:
"I wish I was as grown up as Alex de Minaur on the tennis court, great attitude! Love watching him play."
「我希望我年轻时像 Alex de Minaur 一样,在场上表现绝佳的态度。超爱看他打球」
"wish"「期望」、「期许」後面如果加上过去式动词(这里是 be 动词的第一人称过去式 "was"),表示後面接着的句子并没有发生。Murray 在年轻时比较情绪化,在场上容易崩盘,因此他赞扬 de Minaur 在场上表现出努力不懈、保持拼劲的态度。
澳洲网协近年极力栽培 de Minaur,而且有位名气响亮的导师带领着他。在 ATP 官网的报导写道:
"Of all the support de Minaur has received in Australia, it's been Hewitt who has provided his expert vision and guidance in grooming de Minaur as he started his career. Hewitt was courtside for de Minaur's first two matches in Brisbane."
「澳洲网坛给了de Minaur 充分的支援,Hewitt 在 de Minaur 的职业生涯初期给予专业的见解以及生活打理的引导,Hewitt 在布里斯本网赛头两场都有在旁边观看 de Minaur 比赛」
"groom"「打理」,原意有「打扮」、「照料」的意思。当名词时则是「新郎」,新娘则是 "bride"。
Hewitt 或许不是 de Minaur 的启蒙教练,但是历经过大风大浪,看过职业生涯的高低起伏,Hewitt 在场内场外给了 de Minaur 信心,教导他如何面对比赛压力以及外界期待。在击败 Raonic 的比赛中,de Minaur 面对卫冕冠军毫无惧色,直落二打败 Raonic,而且全场只有一次非受迫性失误,由此可以看出这位 18 岁的小将的冷静与处理压力的能耐。